Portail des Actions et Ressources Linguistiques en Région Auvergne-Rhone-Alpes
 
Catégorie : 5-Actualités-PROFESSIONNALISATION

[Doc en Stock / replay webinaire] – Imbrications entre numérique & linguistique ?

« Comment intégrer le numérique en formation linguistique ? »
se demandent les formateurs et bénévoles intervenant sur les formations et ateliers de français, d’alphabétisation, les ASL.

« Comment gérer un faible niveau de maîtrise du français oral, parfois également de la lecture-écriture, dans des ateliers centrés sur l’acquisition des compétences numériques de base ? »,
s’interrogent les médiateurs numériques.

« Comment prendre en compte les enjeux juridiques et déontologiques liés à l’identité et à la sécurité numérique, aux choix de passer des logiciels libres ou les services des GAFAM ? »
« Comment alterner des moments et activités sur écran et d’autres sans écran pour consolider les compétences travaillées via le numérique ? »,
se questionnent tous les intervenants.

 

Ce webinaire vise à construire une problématique englobant les différentes relations entretenues entre un travail sur l’apprentissage du français oral et écrit, et un travail sur l’utilisation d’outils numériques (smartphones, ordinateur ou tablette, services internet, applis diverses, …).


INFOS PRATIQUES :

[Formation en ligne] – Ouverture du MOOC du CAVILAM “Accompagner les étrangers primo-arrivants dans leur apprentissage du français”

La 12e session du MOOC “Accompagner les étrangers primo-arrivants dans leur apprentissage du français” débutera le 15 septembre 2024 et se conclura le 15 décembre 2024. Les inscriptions sont ouvertes et gratuites. Vous avez jusqu’à 15 novembre (1 mois avant la fin de la session) pour vous inscrire.

Le CAVILAM – Alliance Française, avec le soutien financier du Ministère de l’Intérieur, propose ce MOOC entièrement gratuit consacré aux principes de base de l’enseignement du français langue étrangère auprès des primo-arrivants en milieu associatif.
L’objectif de ce MOOC est d’apporter les bases essentielles pour :

  • comprendre les spécificités du public primo-arrivant et le prendre en charge ;
  • programmer une formation linguistique adaptée aux divers contextes des intervenants ;
  • développer et animer des activités orales et écrites le plus proche possible de la vie réelle.

Il propose une formation gratuite, de courte durée (8-10 heures), simple et structurante afin de former les intervenants accompagnant les étrangers primo-arrivants dans l’apprentissage du français.

En savoir plus et s’inscrire

[Formation en ligne] – FEI+ : la démarche “Action culturelle et langue française”

Public
  • Enseignement / formation – Formateur d’adultes
  • Enseignement / formation – Formateur de formateurs
  • Autre – Représentant d’ONG
  • Autre – Représentant d’association
Objectifs

À l’issue de ce module, vous serez capable :

  • d’appréhender les enjeux de l’action culturelle pour la maîtrise du français ;
  • de vous familiariser avec une typologie de projets ;
  • d’identifier les paramètres nécessaires à l’élaboration d’un projet en “action culturelle et langue française” (ACLF).
Accompagnement

Module non tutoré.

Durée à distance :

03 h 00

Composition du module
  • Positionnement ACLF
  • 1. Les enjeux de la démarche ACLF
  • 2. Des projets et des outils
  • 3. Les paramètres d’un projet ACLF
  • Évaluation ACLF

Gratuit


Demande d’information pédagogique

[Formation en ligne] – Ouverture le 02/09 du MOOC “Accompagner les adultes dans l’apprentissage du français”

Les dates à retenir pour ne rien manquer :

  • Ouverture des inscriptions : le lundi 2 septembre 2024
  • Début du cours en ligne : le lundi 14 octobre 2024
  • Fermeture du cours en ligne : le lundi 9 décembre 2024
  • Les inscriptions restent possibles : jusqu’au 2 décembre 2024 !

 

Le contenu du cours en ligne

Le cours en ligne dédié à l’accompagnement des adultes dans l’apprentissage du français s’articule autour de grands modules thématiques :

Module 1 : « Je comprends le contexte » : typologie des publics, posture du formateur·rice etc.
Module 2 : « Je prépare mon atelier » : le CECRL, l’organisation d’une séance, la gestion de l’hétérogénéité, ressources et documents authentiques, etc.
Module 3 : « J’anime mon atelier – travailler l’oral » : compréhension, production, interaction, phonétique.
Module 4 : « J’anime mon atelier – travailler l’écrit » : entrée dans l’écrit, méthodes Maclé Alpha, MNLE, etc.
Module 5 : « J’intègre un volet culturel et artistique » : organisation d’une sortie culturelle, l’avant, le pendant et l’après.
Module 6 : « J’évalue mon atelier. »
Module 7 : « J’intègre les pratiques théâtrales à mon atelier »
NOUVEAU : Les scripts des vidéos du module 7 sont disponibles.
NOUVEAU : Le glossaire de l’enseignement du français.

Dans chaque module, vous trouverez : des vidéos de cours, des ressources pour aller plus loin, des documents téléchargeables, des quiz d’entraînement et de validation des modules, des forums d’échange et de partage d’expérience.

Vous souhaitez avoir plus d’informations ? Vous trouverez le détail du cours en lien juste ici !

 

Public visé et modalité d’inscriptions :

Le MOOC est ouvert à tous les bénévoles et autres intervenants associatifs qui sont déjà engagé·es, ou qui souhaitent s’engager partout en France, dans l’accompagnement des publics adultes en insécurité linguistique.

Le tarif de participation est de 10 euros. 
Dans le but de soutenir notre association, il vous est possible de choisir le ” tarif de soutien ” de 30 euros. Cela permettra de pérenniser le cours en ligne et de l’alimenter de nouveaux contenus. Cette option est facultative.

Comment s’inscrire au MOOC ?

Contact au besoin : Tel. 06 25 79 43 80 – info-progab@tousbenevoles.org

 

Soutiens

Ce cours en ligne est soutenu par la Région Île-de-France et la Ville de Paris.

[Formation] – Interprétariat, avec ISM Corum et Entraide Pierre Valdo / Projet européen EU WEBPSI

L’Entraide Pierre Valdo participe au projet européen EU WEBPSI qui vise à développer un portail web pour fournir des services d’interprétariat par visioconférence.

Dans le cadre de ce projet, les personnes parlant une “langue rare” (les langues principalement recherchées sont le Tigrigna, Peul, Pashto, Oromo, Soussou, Dari, Malinke, Dioulla mais toutes les langues seront considérées) peuvent être formées gratuitement à l’interprétariat par ISM Corum. La formation se fait à distance (visioconférence) mais plusieurs points en présentiel seront requis (4 journées àLyon).

Si vous pensez que cela pourrait intéresser certaines personnes que vous accompagnez n’hésitez pas à leur faire passerl’information.

Vous trouverez ici :

–             Un flyer de présentation du projet sur lequel se trouve un QR code menant à la fiche de candidature

–             Une communication plus longue afin que vous puissiez renseigner les potentiels candidats.

Entre octobre 2024 et mai 2025

  • 100h de formation encadrée
  • 200h d’autoformation
  • Un stage de 2 mois
  • Une attestation de formation

Prérequis :

  • Niveau B1 en français ou anglais
  • Parler une langue rare*
  • Utilisation d’un ordinateur et de la vidéo-conférence

Les inscriptions sont ouvertes !

Cette formation vous intéresse ? Vous souhaitez plus d’informations ?

Les candidatures peuvent être déposées sur ce lien elles seront ensuite transmises à ISM Corum en charge de la sélection et de la formation des candidats.

Pour toutes informations complémentaires : site web du projet : EU-Webpsi / projets-europeens@epvaldo.org / Tel. 07 64 56 87 22